|
|
О программе Polyglossum |
|
покупка, доставка, техподдержка |
![]() |
формируемый заказ
Показать содержание заказа |
Немецко-русский и русско-немецкий словарь по сварке и металлообработке для электронных словарей Polyglossum II v 1.7 на CDR / Deutsch - Russisch und Russisch - Deutsch. Fachwörterbuch Schweisstechnik und Metallbearbeitung für digitale Wörterbücher Polyglossum II v 1.7 auf CD (подробнее и возможность купить на странице издательства ЭТС http://www.ets.ru/r/sf000031.htm) был впервые издан в Германии на CD по лицензии издательства ЭТС (Электронные и Традиционные Словари).
Настоящее издание Немецко-русского и русско-немецкого словаря по сварке и металлообработке для электронных словарей Polyglossum намного превосходит по своим качественным и количественным характеристикам ранее упомянутую версию словаря Polyglossum II v 1.7 на CD Подробнее о свойствах новой словарной программы Полиглоссум можно ознакомиться на страницах издательства ЭТС: Описание программы на русском языке и Beschreibung des Programms - на немецком языке.
Словарь рассчитан на самые широкие слои пользователей: студентов, преподавателей профильных кафедр, научных работников, инженеров, технологов, специалистов по ремонтным работам и автосервису, работников торговли на внутреннем рынке и внешнем рынках, бизнесменов, профессиональных переводчиков, а также сотрудников таможенных и иных государственных органов.
Небольшой фрагмент этого Немецко-русского и Русско-немецкого словаря по сварке и металлообработке приводится ниже. Демо-версию - полный алфавитный список слов и словосочетаний на немецкую букву "А" вместе с соответствующими переводами на русский язык можно скачать со страницы издательства ЭТС из раздела DOWNLOAD
Вместе с этим словарём часто покупают:
"Exapt" машинный язык "экзапт" (для программирования станков)
Schachtofen m шахтная печь
0, 2-Dehngrenze f условный предел текучести
3kt Dreikant-Profil трёхгранный профиль
4/2-Wegeventil n четырёхходовой двухпозиционный клапан
4kt Vierkant-Profil квадратный профиль, квадратный пруток
A 1. ампер
A alterungsbeständig стойкий против старения, нестареющий (в маркировке стали)
A ausgelassen отпущенный (в маркировке стали)
A.F.F., Ausschuß für Einheiten und Formelgrößen Комитет норм, стандартов и единой научно-технической терминологии
A.K., Absorptionskoeffizient коэффициент поглощения
AB Ausführungsbestimmungen технические условия
Abballen n расплющивание раскаткой
Abbiegekante f отбортовка; отогнутая полка
Abbiegemaschine f универсально-гибочная машина
abbiegen отгибать; подгибать
Abbiegestanze f штамп для отгибания полок (путём поворота гибочной траверсы)
Abbiegevorrichtung f отгибочное приспособление
Abbildungsmaßstab m масштаб изображения (при кислородной резке по чертежу)
Abbohren n отсверливание
Abbrand m выгорание, угар
Abbrandanhang m грат; шлак
Abbrandgeschwindigkeit f скорость выгорания
Abbrandverluste m pl потери на выгорание; потери на угар
abbrennen оплавлять
Abbrenngeschwindigkeit f скорость оплавления
Abbrennlänge f длина оплавляемого участка
Abbrennprozeß m процесс оплавления
Abbrennschweißmaschine f машина для стыковой сварки оплавлением
Abbrennschweißung f сварка оплавлением; стыковая сварка оплавлением
Abbrennschweißverfahren n способ стыковой сварки оплавлением
Abbrennstrom m ток оплавления
Abbrennstumpfschweißen n стыковая сварка оплавлением
Abbrennstumpfschweißen aus dem Kalten стыковая сварка
непрерывным оплавлением
Abbrennstumpfschweißen mit Vorwärmen durch Reversieren стыковая сварка оплавлением с предварительным прерывистым подогревом
Abbrennstumpfschweißen mit Widerstandsvorwärmen стыковая сварка оплавлением с предварительным непрерывным подогревом
Abbrennstumpfschweißmaschine f машина для стыковой сварки оплавлением
Abbrennvorgang m процессоплавления
Abbrennweg m ход подвижной плиты при оплавлении; длина оплавляемого участка
Abbrennzeit f продолжительносять оплавления, время оплавления
Abbrennzugabe f припуск на оплавление; припуск на угар
Abbröckein n выкрашивание (напр., режущей кромки)
abbördeln загибать кромку, отгибать кромку, отбортовывать
abbürsten очищать щётками, крацевать
Abdecken n 1. защитное покрытие, покрытие; антицементационное покрытие 2. нанесение защитного покрытия, нанесение покрытия; нанесение антицементационного покрытия
Abdeckmaske f прикрывающая маска (при химической обработке)
Abdeckmittel n защитное средство; антицементационное средство
Abdeckschweißung f сварка лежачим электродом (при которой вместо медных полос применяется засыпка морским песком)
Abdeckung f mit Schlacke покрытие (шва) шлаком
Abdichtungsschweißnaht f уплотняющий сварной шов
Abdreh- une Schärfapparat m приспособление для правки шлифовального круга
Abdrehdiamant m алмаз для правки
abdrehen 1. править (шлифовальный круг) 2. точить, обтачивать (на токарном станке)
Abdrehfräser m шарошка для правки шлифовального круга
Abdrehrädchen n шарошка (для правки шлифовального круга)
Abdrehscheibe f шарошка для правки шлифовального круга
Abdrehvorrichtung f приспособление для правки (шлифовального круга)
Abdrehwerkzeug n инструмент для правки (шлифовального круга)
Abdruck m отпечаток, реплика
Abdruckmethode f метод отпечатков метод реплик для определения чистоты поверхности
Abdruckverfahren n метод отпечатков, метод реплик (для определения чистоты поверхности)
Abdrägkraft f сила отжима
Abdrückfeder f отжимная пружина
Abdrückmutter f отжимная гайка
Abdrückschraube f отжимный винт
abecken скашивать, снимать угол, снимать фаску
abfahren провести контрольный прибор вдоль линии контроля
Abfall m 1. потери; отходы, отбросы
2. скрап 3. снижение (напр., глубины
проплавления)
Abfall der Einbrandtiefe снижение глубины провара
abfallos безотходный
Abfallrohr n сливная труба (в гидросистемах)
Abfallschneider m нож для разрубки отходов
Abfallstreifen m полосовой отход (при штамповке)
Abfallstück n бракованное изделие
Abfalltrenner m нож для разрубки отходов
abfalzen фальцевать
abfasen снимать фаску
Abfasen n снятие фаски
Abfasmaschine f станок для снятия фасок
Abfasmeißel m фасочный резец
Abfasung f 1. скос, скос кромки; фаска 2. подготовка кромок, разделка кромок
Abfasvorrichtung f приспособление для снятия фасок
Abfaswerkzeug n инструмент для снятия фасок
abfeilen опиливать
abflachen притуплять; снимать лыску; срезать вершину (у резьбы)
Abflachung f притупление; лыска; срез вершины (у резьбы)
abfließen сходить (о стружке)
Abfließen n der Schlacke стекание шлака, наплывы шлака
Abfluchtung f выверка; центрирование
Abfluß m 1. наплыв (сварного шва) 2. жёлоб
abflächen цековать, подрезать торец
Abflächen n цекование, подрезка торца
Abflächmesser n цековка
Abfräsen n фрезерование по подаче
Abfunken n электроэрозионная обработка
Abfunkmaschine f электроэрозионный станок
Abfühllänge f изменяемая (индикаторным прибором) длина; ход щупа
Abführeinrichtung f механизм (автоматической) разгрузки
Abführkanal m лоток (автоматической линии)
Abführrollgang m отводный рольганг
Abfüllerei f разливочное отделение
Abgabe f отдача, передача
Abgabevorrichtung f (разгрузочное) выдающее устройство
Abgasreste m pl остаточные газы
abgenützt изношенный
abgesetzt с уступами; с заплечиками; ступенчатый
abgestumpft затупившийся, притупившийся; притупленный, со снятой фаской
abgewinkelter Hebel m коленчатый рычаг
Abgießen n разливка
abglühen отжигать, подвергать отжигу
Abgrat m отход (после обрезки) облой, грат, заусенец
Abgratabfall m отход на заусенец, отход в облой
Abgratarbeit f снятие заусенца, зачистка, обрезка облоя, обрезка грата
Abgratbiegegesenk n обрезно-гибочный штамп
abgraten снимать заусенец, зачищать; обрезать облой, обрезать грат
Abgraten n снятие заусенца, зачистка, обрезка облоя, обрезка грата
Abgrater m обрезной штамп (для поковок; для отливок)
Abgratfräser m обрезная фреза, зачистная фреза
Abgratgesenk n обрезной штамп, зачистной штамп
Abgratgravur f обрезной ручей (штампа)
Abgratlochgesenk n обрезно-пробивной штамп; обрезно-просечной штамп
Abgratmaschine f обрезной пресс
Abgratmatrize f обрезная матрица; обрезной штамп, зачистной штамп
Abgratpresse f обрезной пресс
Abgratrichtgesenk n обрезно-правильный штамп
Abgratschere f ножницы для обрезки облоя
Abgratschere f ножницы для скоса кромок
Abgratschnitt m обрезной штамп, листовой штамп
Abgratschrott m обрезки, скрап
Abgratstanze f обрезной штамп, листовой штамп
Abgratstempel m обрезной пуансон
Abgratwerkzeug n обрезной инструмент; обрезной штамп, зачистной штамп
Abgriffrolle f рабочий ролик (сопряженный с кулачком при затыловке)
Abguß m отливка, разливка, литьё
Abhackschnitt m обрезной штамп
abhauen обрубать
Abhebebewegung f движение отвода; отскок (инструмента)
Abhebeformmaschine f формовочная машина с подъёмом формы
Abhebekurve f кривая отвода; кулачок отвода; кулачок отскока
abheben 1. снимать (стружку) 2. отводить (резец)
Abhebeplatte f модельная плита (формовочной машины)
Abhebestift m съёмный штифт (формовочной машины)
Abhebetraverse f траверса съёмника (формовочной машины)
Abhub m подъём, съём, снятие
Abhubeinrichtung f механизм подъёма
abhämmern обстукивать
abkanten 1. отгибать (кромку);
отбортовывать 2. снимать фаску
abkanten скашивать кромку; подготавливать кромки, разделывать
кромки
Abkanten n 1. отгибание (кромок); отбортовка 2. снятие фасок
Abkantfase f фаска по контуру
Abkantmaschine f универсально-гибочная машина
Abkantpresse f листогибочный пресс
Abkantung f отбортовка
Abkantwerkzeug n кромкогибочный инструмент; кромкогибочный штамп
Abkantwälzfräser m червячная фреза для зубозакругления
abkehlen обрабатывать галтели, вытачивать галтели, протачивать галтели, обрабатывать канавки, вытачивать канавки, протачивать канавки
abkeilen расклинивать
Abklopfen n обстукивание (напр., модели)
Abklären n глянцевание, зеркальное полирование
Abknallen n обратный удар, хлопок (в сварочной горелке)
Abknallen des Schweißrenners обратный удар в сварочной
горелке, обратный хлопок в сварочной горелке
Abkneifer m обрезной штамп, зачистной штамп
Abkohlung f частичное обезуглероживание, обезуглероживание
Abkröpfung f выемка, выгиб
Abkröpfwinkel m угол выемки (у штампованной детали)
abkuppeln расцеплять, отключать, выключать
abkühlen охлаждать
Abkühlen n охлаждение, остывание
zugfreies Abkühlen охлаждение на спокойном воздухе,
остывание на спокойном воздеху
Abkühlung f охлаждение
Abkühlungsbedingungen f pl условия охлаждения (шва)
Abkühlungsgeschwindigkeit f скорость охлаждения (шва)
Abkühlungsvermögen n интенсивность охлаждения
Abkühlungszeit f длительность охлаждения (шва), время охлаждения (шва)
Abkühlzone f зона охлаждения
Abl. F. Ablieferungsfrist срок поставки
Ablader m разгрузочное приспособление
Ablage f задел (запас изделий)
Ablaufsteuerung f программное управление
Ablaßrohr n сливная труба
Ablaßschraube f винт сливного отверстия
Ablaßöffnung f сливное отверстие
Ablegetemperatur f температура окончания ковки
ablehren проверять (калибром)
Ableitungsrinne f отводный жёлоб; спускной жёлоб
Ableitungsweg m канал отвода (стружки)
Ablesefehler m ошибка отсчёта, погрешность отсчёта
Ablesefernrohr n зрительная труба для отсчёта делений
Ablesefühlhebel m рычажный индикатор
Ablesegerät n (измерительный) прибор со шкалой, индикаторный прибор, индикатор
Ablesekorrektion f поправка при отсчёте
Ablesemarke f визирная метка
Ablesemikroskop n измерительный микроскоп
ablesen производить отсчёт, считывать показания, снимать показания
Ableser m считывающее устройство
Ablesetrommel f барабан с делениями, лимб
Ablesung f отсчёт, считывание
ablochen перфорировать
Abläng- une Zentriermaschine f фрезерно-центровальный станок
Ablängen n отрезка
Ablängfräsmaschine f станок для фрезерования заготовок на заданную длину
Ablösen n отделение, удаление (напр., шлака)